小学1年生のころ、鳩のことを”鳩ぽっぽ”って名前だと思ってて、ダイキくんと下校してるときに精米所にたくさん鳩がいたから「あっ、鳩ぽっぽだ」って言ったら「は?鳩でしょ?バカじゃねー」って言われて甚く傷ついた記憶……
うがいは”ごぼごぼぺっ”もしくは”がらがらぺっ”だと思ってたから、”うがい”って言葉知ったときにしゃらくせーなって感じのことを思った。
プラスチックはずっと”プラシチック”と聞こえてたからゴミ処理場の見学したときの作文でプラシチックって書いて先生が困惑。
ワカさんのお母さんの実家は牛がいるらしく、ワカさんはそこをモーモー地と呼んでいた。
もう忘れちゃった各家庭で使ってる言葉を集めた辞書みたいなものってないかな。忘れちゃった言葉がたくさんある気がするよ〜〜
小さい頃に聞いた地名、大人になってからも別に漢字を調べず、ふと、調べてみたら想像してた漢字と全然ちがくて衝撃的だった。おじいちゃんの実家の地名がコシタグラ。
越田座だと思ってたのね。コシは越って感じするじゃん。タは田んぼあるから田って感じするじゃん。グラは胡座って感じするじゃん。
小下倉だった。やさしそ〜〜
聞きまちがってたときの方が良かったな、ってこともあるよね。シュタゲのOP、歌詞を調べて聴いて、わかる!わかるぞ!!ってなったけど、調べないほうが良かったな〜って思った。